jeudi 15 décembre 2011

Proud to be bilingual!

Comme ça fait plaisir lorsque nos enfants apprécient ce qu'on fait pour eux !  Ça n'arrive pas souvent alors mieux vaut conserver une trace écrite de ces moments si précieux.  

Alors que Marc-Alexandre écoutait de la musique, dans la voiture, il s'est soudainement exclamé : "Merci maman de nous avoir appris l'anglais."  Audray-Maude s'est empressée de renchérir : "Oui !  Merci !  Je ne sais pas comment ils font les gens qui ne comprennent pas l'anglais."  

Comme ça fait plaisir !  Surtout que le manque d'enseignement de l'anglais, dans les écoles, est l'une des principales raisons qui nous a poussé à faire l'école-maison.  L'anglais a toujours été une priorité dans nos choix d'enseignement.  À notre avis, la maîtrise des DEUX langues officielles de notre pays est une nécessité et non quelque chose qu'on fait, à temps perdu, 1 heure par semaine.  La connaissance de l'anglais nous semble, non pas plus importante que l'histoire, la géographie ou les sciences mais plus utile dans le quotidien et plus pratique pour se bâtir un futur.  Nous avons donc toujours fait le maximum pour que l'anglais soit omniprésent.  Pas facile lorsqu'on vit dans une ville complètement francophone !

La première étape a été d'annuler notre service de télévision lorsque les enfants étaient tout-petits.  Nous avons donc remplacé notre téléviseur par un ordinateur et mis à la disposition des enfants uniquement des émissions anglophones.  Ce fut, sans aucun doute, le moyen le plus efficace !  Ne connaissant pas autre chose, les enfants ne se sont jamais plaints et se sont vite mis à jouer en anglais lorsqu'ils voulaient recréer une scène qu'ils avaient vue.   Ensuite, ils sont allés à la pré-maternelle anglaise,  2 demi-journées par semaine la première année et 2 jours complets la deuxième année.  Puis, comme ils étaient trop vieux pour la pré-maternelle et que nous avons décidé de faire l'école-maison, nous avons engagé une gardienne anglophone (pas facile à trouver par chez nous...) pour s'occuper des enfants les 2 jours/semaine que je travaillais.  Rendus à 7 et 9 ans ils étaient parfaitement bilingues pour ce qui est de l'oral.  Il restait donc la lecture à peaufiner.  L'année passée en Angleterre a tôt fait de remédier à la situation.  Comme mes enfants adorent lire et qu'il n'y avait pas de livres en français, à la bibliothèque, ils ont appris à lire en anglais.  Ca c'est vraiment fait tout seul, comme par magie !  Et leur anglais oral est évidemment devenu plus international.  Cette année nous travaillons donc sur l'écriture.  C'est pourquoi nous faisons un programme d'anglais, langue première, et que nous mettons beaucoup d'emphase sur la grammaire anglaise.  Mais comme ils connaissent bien l'anglais oral et qu'ils lisent régulièrement en anglais, ce n'est vraiment pas difficile.  La plupart du temps ils s'en sortent parce que "ça sonne mieux" et ils arrivent à écrire avec peu de fautes parce que leur cerveau a enregistré l'orthographe des mots qu'ils ont vus dans leurs lectures.  

L'anglais a donc toujours été au centre de nos décisions mais l'apprentissage s'est fait naturellement et sans trop d'effort.  On ne peut malheureusement pas en dire autant du français qui est, pourtant, leur langue maternelle...  Pourquoi nos ancêtres se sont-ils donnés tant de mal pour inventer une langue si complexe ?  Ah !  Les français !

Aucun commentaire:

Publier un commentaire